見積依頼│お問合せ

narration@wis2.jp

ボイスオーバー編集

動画ボイスオーバー編集

ボイスオーバー編集は、外国語の動画や映像(製品紹介、企業案内、サイネージ、コマーシャル、eラーニング、ドラマ、アニメ)などを日本語翻訳版にする手法です。

元の音声の音量を小さく絞って、その上に翻訳した日本語音声を重ねます。オリジナルの音声(小さく)と日本語音声(大きく)が両方聞こえるので視聴者にあまり違和感を与えません。

吹き替え(置き換え)と異なり原音(外国語音声・音楽・効果音)はそのまま使用でき、MA作業をやり直す必要がありません。日本語版の制作期間の短縮とコスト削減が可能となります。

料金内容見積依頼とご注意


料金

右記の制作セットと一緒にお申込みください ・スタジオで録音する:「ビデオセット」「バリューボイス
・宅録で制作する:「声優SOHOビデオ
※日本語の翻訳原稿はお客様にてご用意ください。
料金 基本料3,000円+映像1分当たり1,500円+消費税10%

内容

項目 内容
ボイスオーバー編集の活用範囲 外国語の動画(製品紹介、企業案内、デジタルサイネージなどの広告、CM、eラーニング教材、ドラマ、アニメ、その他外国語の映像作品)などあらゆる動画の日本語版制作。
メリット
  • 日本語化した音声を動画に組み込んだ完成動画として納品します。
  • 再レンダリングなしで画質の劣化はありません。サウンドトラックだけを入れ替えます。
  • 費用を抑え制作期間の短縮が可能です。
サンプル 【オリジナル動画】

【ボイスオーバー編集済】
オリジナル動画の音楽をそのまま使用し、英語音声の音量を抑えて日本語を重ねています。
納品ファイル形式 オリジナル動画と同じフォーマットで納品します。(他のファイル形式に変換する場合は別途費用がかかります。)
通信納品 サーバへデータをアップロードしてURLをご連絡します。ブラウザなどでダウンロードしてください。

見積依頼とご注意

  • お見積りやご発注には必要な情報を抜けなくご連絡いただく必要があります。
  • 見積依頼書の記載内容に不備がある場合は、料金の全額前払いをお願いすることがあります。
  • オリジナル動画の添付または時間長の記載が無い場合はお見積できません。
  • データが再生できないなど明らかな不具合は直ちに再納品いたしますが、感覚的な相違(大きく、小さく、強く、弱くなど)による再編集は有償となります。
  • お客様の立会い編集はできません。仕上がりはエンジニアの判断にお任せいただきます。
  • 見積依頼や発注をする前に[見積と発注のご注意]をお読みください。

フォームで見積依頼

1.音声制作セットのページへ行き見積依頼フォームを表示してください。
・スタジオで録音する:「ビデオセット」「バリューボイス
・宅録で制作する:「声優SOHOビデオ

2.見積依頼フォームの「オプション作業/割増料金録音」の欄に、「ボイスオーバー編集希望」と記入し「動画の長さ(分数)」を記入してください。


メールで見積依頼
各制作セットのページにある見積依頼書(Microsoft Word形式)をダウンロードし、「その他要望事項」の欄に「ボイスオーバー編集希望」と「動画の長さ(分数)」をご記入ください。
送付先:narration@wis2.jp

↑ PAGE TOP